Уизли анд Уизли. Магазин волшебных товаров
Ваша корзина пуста Здесь могла быть ваша корзина, скряги!

Сцена третья. Часть вторая

Приглашение

Эта мысль сделала его счастливым. Он поднялся в спальню, не включая света, сел на кровать, и последней мыслью его было: «До возвращения в Хогвардс осталось…».

Итак день за днем. И только в свой день рожденья Гарри решил дать себе поблажку: он проспал до восьми. И таким невероятным образом, впервые за это лето, Гарри попал на завтрак к Друслеям.

С утра первым делом Гарри подумал о том, что надо собрать чемодан, но обнаружил его так и не разобранным под кроватью. Крышка была откинута, поверх книг и мантий Форджедред устроил себе уютное гнездышко из добытых тапочек.

Гарри вытащил чемодан, погладил Форджедреда, посадил его во внутрь, застигнул молнию, сгреб в охапку тапочки и направился вниз, чтобы вернуть их владельцам.

В кухне работал телевизор. Тетя Петунья колдовала над плитой. За столом сидели дядя Вернон и кузен Дадли. Оба были в белых накрахмаленных рубашках. И вид у них был самый таинственный.

Завидев племянника, дядя Вернон толкнул Дадли в бок. Тот подскочил, обернулся и, увидев Гарри, радостно прокричал:

— Привет, Гарри! Иди сюда, садись, — он указал на табурет между собой и своим отцом.

От неожиданности Гарри выронил все тапки и разинул рот.

— Вот и наши тапочки! — сказал дядя Вернон: — Чего стоишь, проходи сюда, мальчик.

— Давай-давай! — подхватил Дадли и усадил Гарри за стол.

Сложив руки под подбородком, дядя Вернон произнес:

— Дадли, а какой сегодня день?! — он ухмыльнулся и подмигнул Гарри.

— Сегодня тридцать первое июля, — пропел Дадли, поднимаясь и открывая холодильник:

— Сегодня у кого-то день рожденья!

В этот момент Гарри решил, что уже ничего в жизни его не сможет удивить. Но в следующий момент из холодильника появился большой белый торт с розами из взбитых сливок и горящими свечками.

— Happy birthday to you… — звонко затянул Дадли.

— Happy birthday to you — подхватил дядя Вернон:

— Happy birthday dear Harry,
Happy birthday tooooooo…

И тут в распахнутое окно влетела большая рыжая сова с кисточками на ушах и медленно приземлилась на край холодильника. Она держала тяжелый конверт из желтоватого пергамента, адрес на котором был написан изумрудными чернилами.

Гарри приподнялся, но тут тетя Петунья оторвалась от плиты, развернулась к телевизору, легким привычным жестом сняла с птичьей лапки конверт и протянула сове печенье.

Сова благодарно ухнула и вылетела в окно. Тетя Петунья накрыла сковородку крышкой, выключила огонь. И, повернувшись к окну, распечатала конверт.

Гарри первым обрел дар речи:

— Это мое… — возмущенно начал он.

— Почему ты решил, что только можешь получить письмо из Хогвардста, — кинула тетя Петунья, не отрываясь от чтения:

— Мне пришла повестка…

— Петунья! — воскликнул дядя Вернон.

— Мама, — протянул Дадли, занеся нож над тортом.

Э-э, — Гарри издал невнятный смешок.

— Точнее, — тетя Петунья подняла взгляд: — Приглашение на работу. В Хогвардст. Преподавателем. Защиты от Темных Сил…

— Солнышко?! — у дяди Вернона был на редкость жалкий вид.

— Да! Дорогой, давно хотела тебя сказать, не стоит недооценивать женщину только потому, что провел с ней бок о бок много лет. Мне предложили годовой контракт на сумму, которую ты своими жалкими дрелями не заработаешь и за десять лет. Мне надоело, что ты считаешь себя главой семьи и принимаешь как само собой разумеющееся то, что я веду дом, обстирываю вас, кормлю, воспитываю нашего сына и племянника. Мне надоело закапывать себя в землю и оставаться в тени только потому, что я твоя жена. Я способна на большее. И если ты любишь меня, то теперь тебе придется смириться и принять мое решение, каким бы оно не было. Теперь вы взрослые мальчики, и пора мне подумать о себе.

— Но, дорогая, ты же никогда не работала…

— Я никогда не работала?! Да я работаю каждый день без перерывов и выходных! Я столько лет защищала Гарри Поттера! И ты думаешь, я не справлюсь с оравой ему подобных всего пять часов в день?! Ты думаешь, я ничего не в смыслю в Защите от Темных сил? Да сам Воландеморт может у меня поучиться!!!

Гарри и Дадли вжали головы в плечи и ошарашено смотрели друг на друга.

— Но, милая!…

— Решено — я подумаю! И кстати, — тетя Петунья перевела взгляд на Гарри, который в это время уже кивал испуганному Дадли, указывая на дверь: — Ты остаешься у нас до сентября.

А-а-а?

— Мистер Люпин, — тетя Петунья замялась, посмотрела в окно и поправила прическу: — Попросил меня об этом. А потом, чтоб ты мог безопасно добраться до школы, мы с мистером Люпином проводим тебя до поезда.

— Кто такой этот «мистер Люпин»?! — дядя Вернон, побагровел и начал медленно вставать.

Сказки барда Бидля
Назад
Наверх
Сайт создан в системе uCoz