Уизли анд Уизли. Магазин волшебных товаров
Ваша корзина пуста Здесь могла быть ваша корзина, скряги!
Сцена двадцатая. Гарри Поттер и Черный список

В предыдущей сцене:

— Планомерно, все семь лет Дамблдор лепил тебя, как из глины, — Воландеморт повысил голос: — Он хотел иметь у себя под каблуком исправившегося и покорного Тома Реддла. И, в конце концов, тебя превратили в посредственность, Гарри Поттер!!!

Гарри словно ударили по лицу:

— Сам ты посредственность!

— Что! — Воландеморт резко развернулся: — Что ты сказал?!

Гарри сам себе удивляясь, ответил холодно и зло:

— Раз мы одно целое, и я — посредственность, то ты, стало быть, кто?!

И сам себе ответил, нащупывая палочку и глядя Воландеморту прямо в глаза:

— ПОСРЕДСТВЕННОСТЬ!!!

Воландеморт подскочил, как ошпаренный. Видимо, так Темного Лорда, величайшего волшебника всех времен и народов еще никто никогда не называл. Зрачки его красных глаз сузили и вытянулись, как у василска. А из ноздрей повалил пар вперемежку с красными искрами. Он выхватил палочку и направил ее прямо в грудь Гарри.

— Ассио форхрюст! — вскрикнул он.

И сноб ярко-лилового пламени вырвался из нее.

Одновременно с этим, сжимая свою палочку обоими руками, Гарри выкрикнул:

— Ассио МОЯ ДУША!!!

Из его палочки вылетел яркий золотой шар огня. Заклинания столкнулись ровно посередине между Гарри и Воладдемортом и прошли друг сквозь друга. И в туже секунду Гарри ощутил, как нечто нечеловеческое рвет его прочь из тела.

Воландеморт так же корчился в страшных судорогах. Его охватило ядовито лиловое пламя, вырывавшееся изнутри. Оно раскачивалось, словно от порывов ветра, и вдруг сорвалось с места и стремительно понеслось по направлению к Гарри. Темный бесформенный силуэт Воландеморта мгновенно осел на землю. И в ту же долю секунды пылающая лиловая волна ударила Гарри в грудь, он закричал от боли, и в резко упавшей темноте, повалился на колени.

Сцена двадцатая.

Из огня да в полымя или пути расходятся

— Кажется, я жив, — сказал сам себе Гарри, пытаясь поднять голову. Все болело. Тошнота схватила за горло. Била мелкая дрожь. Не хватало воздуха.

Сквозь боль и тошноту в голову стучались посторонние мысли:

«Все, надо кончать этот балаган! Ассио, форхрюст!!!… Что?! ПОСРЕДСТВЕННОСТЬ? Я?!… Ну, давай же, в чем дело? Что с ним делается, почему он снова меня не слушает? … Как же Дамблдор меня… , это же мое… мой форхрюст… я… Ах, ты! Мало ему моего сына, он еще и мой же форхрюст себе прибрал… Как же вам повезло, господин директор, что вы уже мертвы!… Сынок, какой же ты все-таки сопляк! И в кого ты такой?… Так это все-таки его лев!»

Гарри громко чихнул и помотал головой. Стало немного легче. Открыв глаза, он увидел все, как в тумане. «Опять очки слетели! Где же они?». Он пошарил рукой вокруг и, машинально коснувшись переносицы, обнаружил очки на носу. Гарри удивленно снял их, и туман моментально исчез. Он прекрасно видел без них.

А на руке оказались большие золотые часы. Не понимая ничего, Гарри снял их и поднес к глазам, и, хотя было достаточно темно, на обороте он прочел гравировку: «Нашему Лорду. УПС-ы. 31 декабря 1976 года».

Не зная, что и думать, Гарри привычным жестом взъерошил волосы. Поднял взгляд и в десяти шагах от себя увидел распластавшееся бездыханное тело Воландеморта.

— Гарри, дай мне руку, — раздался сверху знакомый голос.

И сам собираясь уже подниматься, Гарри протянул руку Перси. Щелчок.

— И вторую.

Второй щелчок. Гарри вздрогнул от прикосновения холодного металла. На его запястьях оказались наручники.

— Том Реддл. Вы арестованы, — сухо произнес Перси, смотря сверху вниз на Гарри.

Гарри решил, что ослышался.

— Перси?

— Том Реддл, вы обвиняетесь в массовом терроре, многочисленных убийствах магов и магглов, организации незаконных вооруженных формирований, известные как «Упивающиеся смертью» и «Орден Феникса»… , — Перси резко развернулся, ударив Гарри подолом министерской мантии: — Сержант! Осторожнее со львом — это анимаг.

Гарри растерянно обернулся по сторонам. Со всех трибун к центру поля живой лавиной стекались авроры, скидывая на ходу шапки-неведимки.

Достигая центра поля, они сжимали его друзей, членов Ордена Феникса и Упивающихся в плотное кольцо. А те, подняв палочки, становились плечом друг к другу. Сам Гарри оказался несколько в стороне от остальных и мог видеть их лишь частично — обзор ему загораживал нависавший над ним Перси.

Кребб и Гойл младшие отпихнули вовнутрь круга Гермиону. Стоявшая между ними Джинни прищурилась, и Гарри ожидал скорого появления тучи летучих мышей.

Забинни протиснулся вперед, пытаясь плечом заслонить мисисс Уизли. А Беллатрикс вскинула вверх палочку и кинулась на ближайшего к ней аврора. Оказавшиеся рядом с ней Кребб и Гойл старшие, не сговариваясь, ударили ее локтями в солнечное сплетение. Она отлетела куда-то вглубь толпы.

— Внимание, вы все окружены и арестованы! — крикнул Перси: — Сопротивление бесполезно! У меня есть право отдать приказ открыть огонь на поражение в случае, если вы окажете сопротивление! Палочки на землю! Поднять руки высоко вверх, чтобы мы их видели!

Никто из стоявших внутри круга и не подумал этого сделать. Небольшая кучка недавних врагов стояла, плотно ощетинившись поднятыми на изготовку волшебными палочками. Напряжение росло.

Впервые в жизни Гарри стало так страшно:

Э-э… Перси, да ты че…? Совсем с катушек съехал?

Перси снова опустил взгляд на Гарри. Золотая оправа его очков холодно блеснула:

— Том Реддлл, более известный как «Лорд Воландеморт», последние семнадцать лет скрывающейся от правосудия под именем «Гарри Поттер», вы заочно приговорены Высшим Судом Уизенмагота к высшей мере наказания — смертной казни. И поскольку только что вы разоблачили себя при достаточном количестве свидетелей, среди которых немало сотрудников министерства, у меня есть все основания привести приговор в исполнение прямо на месте.

Гарри прошиб холодный пот, он понял, что ему совершенно нечего возразить — формально Перси абсолютно прав.

— Господин старший следователь…, — обратился к Перси подскочивший аврор: — Льва мы повязали, но что нам делать с полувеликаном?

— Старший следователь?! — взвизгнула Джинни.

— Да, старший следователь, — протянул Перси: — Кто бы мог подумать, что старина Перси вот уже около года работает на особо ответственно должности! Вот уже год я работаю под прикрытием над выявлением вашей хорошо законспирированной преступной группы. И у меня собрано достаточно на каждого из вас.

Перси перевел дыхание и развернулся к аврорам:

— Какой позор для всех нас! В Хогвардсте, святая всех святых английских волшебников, пустило корни это змеиное гнездо…

— Что куда пустило? Пустило чье гнездо? — раздался звонкий голос Блейза: — Кто его вообще выпустил?!

— Так значит, ты это все подстроил?! — вскричала Гермиона из-за спин Крэбба и Гойла.

— Ну что вы, мисс Грейнджер, — Перси поправил очки: — Разве мне, простому честному министерскому служащему могло прийти в голову передать меч самого Годерика Гриффиндора, величайший магический артефакт, опасному беглому преступнику?

Он махнул рукой в сторону лежащего на земле Снейпа:

— И разве это я организовывал вашу тайную сходку? Разве я так безрассудно снял антиаппарационный барьер вокруг школы? Неправда ли, директор Макгонаголл?!

— Уизли, вы подонок!!! — вскричала профессор: — Вы же сами помогали…

— Да. Все, что я мог, это только дезавуировать это сборище и обеспечить ваше своевременное задержание силами преданных министерству сотрудников.

— Не скромничайте, старший инспектор, — зло прошипел Гарри в наступившей тишине и который раз за последний час сам себе удивился: — Наверняка ваше участие во всем этом не ограничилось простым задержанием!

Перси несколько растерянно уставился на него, но все же уверенно продолжил:

— Как ни странно, вы правы, мистер Редлл. Или как вас прикажете называть?

— Можешь называть меня «Гарри», Перси.

— Хорошо, Гарри, если тебе так интересно, я могу тебе рассказать, как ты сюда сегодня попал. Думаешь, ты самый умный? Я хорошо изучил тебя. Особенно твою маленькую слабость — совать свой нос в не свое дело и лезть на рожон…

Мозг Гарри лихорадочно искал выход, с ужасом осознавая, что помощи ждать неоткуда, и изо всех сил старался тянуть время:

— Что ты имеешь в виду?

— Ты у нас мастер подслушивания — «Большое Ухо». Все, что было нужно — это вовремя запустить тебя в кабинет директора, когда там ведется нужный разговор.

— Мне вызвала директор! — возразил Гарри.

— А ты мне поверил?! — Перси сухо рассмеялся: — И Макгонаголл мне поверила и показала завещание Дамблдора. Я давно в курсе всех творящихся здесь грязных делишек.

— И нас обманом сюда вытащил. Знал, что весь Орден явится на помощь Миневре, — выдохнула Молли.

— Матушка, ничего личного. Я обязан был повязать всю шайку, чтобы те, кто остался на свободе, не попытались нам помешать. И потом — вы так предсказуемы. Скажи вам, что Макгонаголл ушла одна несколько часов назад на встречу со Снейпом и не вернулась — и вы побежите на помощь, да еще и весь Орден с собой прихватите.

— Ты, паскуда! Ты нас сдал. Ты еще хуже Снейпа!!! — раздался дикий крик Беллатрикс, которая пыталась вырваться из кольца своих товарищей и кинуться на Перси.

— Наш Лорд верил тебе! Велел нам тебя прикрывать. Мразь! — прорычал Гойл старший, сгребая в охапку вырывающуюся Беллу.

— ЧТО?! Ты служил Воландеморту? — озвучила Гермиона общую растерянность.

Перси расправил плечи и гордо произнес:

— Я служу лишь моей Родине. И я делаю все, что в моих силах, даже если порой приходится переступать через себя. Да, мне пришлось внедриться не только в вашу Хогвардтскую группировку, но и втереться в доверие самому Воландеморту. Ваши внутренние противоречия были только мне на руку. Так я был в курсе всех событий. Ведь Воландеморту нужна была любая информация из Хогвардтса.

Перси криво усмехнулся:

— Особенно меня позабавило, что по приказу Воландеморта я предпринял несколько попыток отравить…, — он сделал широкий жест, указывающий на Гарри: — Воландеморта!

Гарри не выдержал:

— Перси, какая же ты все-таки задница!

Перси вздрогнул и потускнел:

— Вот, вы всегда так ко мне и относились, — сказал он совсем другим голосом: — Что ты понимаешь, Гарри! Ты! Тебе все любили, с тобой всегда носились, о тебе заботились! Разве ты можешь понять человека, который с самого рожденья никому не был нужен?!

Отчего-то Гарри вспомнил, как бульдог тетушки Мардж загнал его на дерево, и все Друслеи смеялись до коликов, а ему пришлось просидеть там до темноты. А потом, почему-то, как однажды за завтраком в приюте он стоял в общей очереди за кашей. Мисисс Спун плюхала на протянутые ей тарелки серую жижу, а потом добавляла маленькую ложечку темного повидла. Но когда он подошел к ней, ложечка стукнула по стеклянному дну банки, и он понял, что повидла ему не достанется.

А Перси продолжал:

— Ты представляешь себе, каково это, осознавать, что появился на свет только потому, что твои родители после двух сыновей очень хотели иметь дочку. Но поскольку ты родился мальчиком — ты для них просто лишний ребенок. Я на миг поверил, что Хогвардтс станет мне домом. Но и тут я оказался всего лишь «еще одним Уизли» — тенью своих старших братьев. А через два года еще и мишенью для глупых шуток младших. Дамблдор сделал меня старостой лишь для того, чтобы свалить на меня кучу грязной работы. Я не услышал от него ни единого доброго слова. Зато теперь!

Перси снова выпрямился:

— Зато теперь я могу с гордостью сказать, что все это было не зря. Волей судьбы я был избран, чтобы остановить величайшего злодея всех времен!!!

Гарри подумал, что всегда считал это своей привилегией.

— Я послужу своей Родине, и, наконец-таки, меня оценят по заслугам…

— Куда смотрит твой психоаналитик?! — послышался возмущенный голос Луны: — Как он тебе позволяет так неконструктивно сублимировать! Потакание своим детским комплексам в столь зрелом возрасте, Перси, это же просто инфантильно и даже смешно!

Наступила гробовая тишина. Краем глаза Гарри заметил, что его друзья и даже некоторые авроры еле сдерживаются, чтобы не рассмеяться. Но, к несчастью, Перси это тоже заметил:

— Это оскорбление офицера при исполнении!!! — взвился он и резко развернулся к Гарри:

— Хватит, Поттер, скажи своим подельникам, чтоб побросали палочки, иначе мы откроем огонь на поражение! Авроры — приготовиться!

Авроры вскинули палочки. Гарри понял, что шутки закончились, и сейчас может случиться непоправимое:

— Нет, остановитесь! Перси, я сознаюсь во всем, что хочешь! Только не трогай никого, пожалуйста.

Перси хмыкнул:

— Скажи им, чтоб сдались.

У Гарри сжалось сердце, он с тоской посмотрел на загнанных людей. Все они с надеждой смотрели на него.

— Опустите палочки, пожалуйста! — выдавил он.

Никто не шелохнулся. Несколько секунд ничего не происходило. Авроры смотрели на Перси, ожидая последней команды.

И тут Джинни сделала шаг вперед и бросила свою палочку под ноги аврору, стоящему напротив нее. Медленно, один за другим, арестованные бросали палочки и опускали головы. Последними, чертыхаясь, сдались Упивающиеся.

Перси весь аж засиял:

— Ничего личного, Гарри, — сказал он так тихо и спокойно, и Гарри вдруг понял, что совершил самую страшную ошибку.

Перси развернулся к аврорам и скомандовал:

— Огонь!!!

Сказки барда Бидля
Назад
Наверх
Сайт создан в системе uCoz