Уизли анд Уизли. Магазин волшебных товаров
Ваша корзина пуста Здесь могла быть ваша корзина, скряги!
Сцена четырнадцатая. Книга Гарри Поттер и Черный список

В предыдущей сцене:

– Это же гениально, –  медленно протянула Гермиона, прервав долгое молчание: –  Достать этот форхрюст можно, только выиграв чемпионат Англии по этому самому женскому хоккею на траве, –  она ткнула пальцем в брошюру: –  И наверняка только в честной спортивной борьбе, без применения магии, Воландеморт, кончено, об этом позаботился…

– Значит так, нам нужна команда, –  Гарри взял у Рона проспект: –  Ага, одиннадцать человек. Раз, два, три, –  он пересчитал присутствующих: –  Ага, значит нужно еще девять, желательно девочки. Так, еще нужно место для тренировок и главное –  тренер, который долгое время жил в маггловском мире и сойдет там за своего.

– Хм? –  Гарри почесал подбородок. Он окинул взглядом Большой Зал, задержался на Люпине, который о чем-то спорил с профессором Треллони. И откуда то перед ним возникла картина: Ремус Люпин в бордовой клетчатой шведке, козырьке с желтой буквой «М» и почему-то на роликах.

Сцена четырнадцатая.

Финальный матч или единственное, чего он всегда боялся

Первый матч команды АД из технического колледжа графства Фоерфакс – Хогвардтс выпал на пасмурное морозное январское утро. Гарри вел свою женскую команду по хоккею на траве на поле по темному коридору между деревянных трибун. За ним семенил сонный Рон, буквально пару часов назад сдавший последнюю задолженность – зачет по Защите от Темных Сил.

– Ничего, ничего, – повторял Гарри, стараясь приободрить своих друзей: – Это же тот же квидичч, даже легче – на траве.

– Гарри-Гарри, – перебил его испуганный Рон: – Я что, сплю, почему я в юбке?

И добавил сорвавшимся голосом:

– Почему ты в юбке?!

Гарри остановился, резко повернулся и схватился за сердце.

– Гарри! – взвигнул Рон в панике: – У тебя грудь! А!

– На себя посмотри, Рональдина, – пискляво пропел Блейз Забини, протискиваясь к Гарри.

– Мама, – Рон начал ощупывать себя.

– Рон, Рон, успокойся, это не то, что ты думаешь. И ты не спишь, – медленно, выговаривая каждое слово, произнес Гарри, смотря Рону прямо в глаза:

– Мы играем в женский хоккей на траве. В женский, – он выделил последнее слово: – Понимаешь?

Рон нащупал у себя две косички. Взял их в руки, поднес кончики с аккуратными бантиками к глазам и спросил:

– Нет, а зачем? Мы же не разу не тренировались!

– Мы-то тренировались, – между Гарри и Роном, направляясь к выходу на поле, прошла Джинни, на секунду задержавшись около брата: – А кто-то в это время никак не мог сдать все свои задолженности. Позор! И это – староста школы!!! Всех взяли в нашу команду благодаря таланту. И только ты попал сюда потому, что ты – подружка капитана!

С этим слова Джинни переступила бортик и оказалась на поле.

– Номер четыре! Нападающая Вирджиния Уизли, – раздался над полем голос комментатора

– А! – Рон шарахнулся от бортика: – Я – туда в таком виде?! Ни за что! Предупреждать же надо!

Вслед за Джинни и Блейзом на поле мимо Рона прошли Луна и Невилл. Было видно, что им тоже не по себе.

– О, Рон, привет! Вижу, ты снова с нами, – протянула Луна.

– Номер пять – центровая Лукреция Равенкло!

– Что? Кто?!

Гарри решил, что какие-либо объяснения излишни.

– Номер восемь – центровая Нелли Долгопупс.

Невилл вздохнул и прошествовал вслед за Луной, волоча по траве две клюшки.

Похоже, Рон пришел в себя, по крайней мере, он убрал руки с того места, где раньше, как ему казалось, были его мужские атрибуты.

Мимо пружинистой походкой, боксирую на ходу, друг за другом резво прошли две крупные девицы с пышными конскими хвостиками.

Рон присвистнул и по-мужски подмигнул Гарри.

– Девятый номер – защитница – Сара Кребб, и следом за ней – еще одна защитница – Мери Гойл – десятый номер.

– Да, – протянул Рон, было видно, что он втягивается в игру: – Гарри, а как тебе удалось заполучить их в нашу команду?

– Ну, подумаешь, отработкой больше – отработкой меньше. Хорошо, когда твоя мама – декан Слизерена, то есть, – Гарри запнулся: – Твоя мама, конечно.

– Ага, понятно, привет, Миончик, тебе очень идет эта клюшка! – Рон улыбнулся проходящей мимо Гермионе.

– Гермиона Грейнджер – центровой номер три.

– Гарри, ты переборщил, что-то много центровых?

Гарри тяжело вздохнул, вспомнив, как показали себя на тренировках Невилл, Луна и Гермиона.

– Ладно, – Рон расправил плечи – у меня только один вопрос, Гарри, почему все кругом полосатые у нас что, пиратская вечеринка?

Гари передернуло, и он решил вернуть Рона к делу:

– Значит, так! Ты – вратарь. Делаешь все как обычно. Вот те, квадратные – это ворота, наши ворота. Делай что хочешь, но маленький белый мяч не должен в них попасть. Рон, я на тебя надеюсь. Ты справишься.

– Рон, а что с твоей метлой? – раздался слева голос Форджа.

Рон испуганно уставился на клюшку у себя в руках.

– Кажется, ее кто-то подбрил! – добавил Дред, вырастая за правым плечом младшего брата.

– А сейчас на поле выходят нападающая, – комментатор запнулся: – Нападающие Фрида Уизли и Джина Уизли, номера с шестого по седьмой.

И тут Гарри с ужасом увидел, что Фордж и Дред не изменили себе: на спине у Форджа была цифра семь, зато, когда он повернулся, посылая воздушные поцелуи пустым трибунам, на груди у него красовалась цифра шесть. У Дреда же, наоборот, сзади был номер шесть. Гарри не видел что у него спереди, но мог поспорить, что знает, что там.

«Все. Из-за них нас прямо сейчас дисквалифицируют. Мы даже не пройдем первый отборочный тур», – мрачно подумал Гарри и тут увидел, что Рон все еще аккуратно ощупывает свою клюшку.

– Рон, Рон, это не метла, – сказал Гарри, тряся его за плечо: – Это клюшка, ей нужно отбивать мяч.

Рон выдохнул, бросил злобный взгляд на седьмой и шестой номера своей команды и процедил:

– Знаешь, о чем я жалею больше всего? Что я стал старостой слишком поздно и не могу снять с них ни одного балла.

– Номер два, еще одна Уизли – Рональдина – голкипер.

Гарри выдохнул и, высоко поднял голову, последним вышел на поле. Над стадионом неподвижно повисли низкие серые тучи. И тут же очки облепили большие снежинки. Серые обшарпанные трибуны пустовали. С одной стороны была небольшая кучка болельщиков соперника, сидящая под большими черными зонтами.

Обернувшись к своей трибуне, Гарри увидел большой желтый плакат, на котором красным было написано "Гермиона – вперед!", родителей Гермионы под ним и больше – никого.

– Тонкс, как всегда, опаздывает, – подумал Гарри, скользя по примерзшей траве к центру поля, где переминалась с ноги на ногу его озябшая команда.

– И капитан команды «АД» из технического колледжа графства Фоерфакс Хогвардтс первый номер Хариетта Эванс.

– Итак, – продолжил комментатор: – Справа ворота новичка – команды "АД", которая выступает в красно-желтых полосатых майках. И именно ей предстоит сразиться с нашей любимой и хорошо известной командой медицинского колледжа Нотингемшира, которой уже десятый сезон подряд не удается пробиться в одну восьмую финала открытого чемпионата Англии по женскому хоккею на траве.

Гарри прошел сквозь ровный полукруг своих желто-красных и, наконец, увидел соперника.

Никогда раньше он не видел такой команды. Напротив него стояли, как ему на первый взгляд показалось, одиннадцать крепких невысоких абсолютно одинаковых девушек. Они все были в черных майках и черных же футбольных шортах по колено.

«Я убью Люпина», – подумал Гарри, одергивая свою клетчатую юбку: "Только в юбках, только в юбках. Вы же все-таки девушки. Вот зверюга!.. Что они все на меня так смотрят, юбки что ли никогда не видели?!"

А диктор тем временем продолжал:

– Пожелаем удачи девочкам в этом сезоне! Итак, команды вышли на поле. И до начала матча остались считанные минуты. А сейчас реклама нашего пернатого спонсора.

– О, у них здесь тоже есть реклама, – сказал кто-то из близнецов за спиной у Гарри.

– Натуральные полуфабрикаты из индейки Лусинда. Люсинда – индейка, которая отвечает вам взаимной любовью!

Над стадионом раздалась веселая музыка. И Гарри не поверил своим глазам, но из центрального прохода на поле выскочили три огромные поролоновые индейки и устремились к игрокам.

Они радостно размахивали крыльями, притоптывали ногами в кроссовках, а под клювом у них болтались из стороны сторону красные складчатые мешки.

Одна из кукол завопила в большой мегафон:

– Я индейка Лусинда! Я натуральный полуфабрикат! Я отвечаю вам взаимной любовью!

После этого индейки выстроились в шеренгу, растопырили крылья и покачались из стороны в сторону.

И тут Гарри услышал истошный гогот. Он обернулся и увидел Рона, который валялся на траве, трясясь всем телом, и вопил на весь стадион:

– Я все понял – я сошел с ума! – Он неожиданно подскочил и понесся к ближайшей индейке, широко растопырив руки: – Я тоже отвечаю тебе взаимной любовью! Дай я хоть тебя поцелую!!!

Индейки пустились наутек в разные стороны. Рон погнался за одной из них. Неожиданно перед ним возник Люпин и через несколько секунд – судья. Гарри не слышал, о чем они говорили. Но все энергично размахивали руками, а судья, не переставая, свистел. Общими усилиями они отволокли Рона к его воротам, и после чего взмыленный и тяжело дышавший судья подошел к игрокам.

– Капитаны, пожмите друг другу руки, – устало произнес он: – Я жду честной игры от каждой из вас.

И положив между ними мячик, дал сигнал к началу игры.

Капитан Нотингемшира ловко увела из-под носа у Гарри мяч. Ему ничего не оставалось, как побежать за ней. И он почти догнал ее, но она передала пасс другой девочке, и Гарри устремился вслед за мячиком, неловко пытаясь достать его клюшкой.

– Итак, удачная атака, начатая капитаном команды Нотингемшира Натали Смаковски…, – раздался над стадионом голос комментатора. – Мяч у центральной нападающей Мэри Смит, она удачно обходит троих центровых соперника и по левому флангу устремляется к воротам… но что-то происходит…

Гарри налетел на Мэри Смит, которой преградил путь опирающийся на клюшку Блейз Забини:

– Девушка, – протянул он в своей манере: – Вы случайно не из Нотингемшира?

– Да, – не сразу ответила Мэри, совсем забыв про игру: – А что?

– Нет, ничего, – ответил Блейз, разглядывая свои ногти: – Я просто так и подумала.

– Что стоишь, ворон ловишь?!– кто-то из близнецов хлопнул Гарри ниже спины: – Мяч лови!

Гарри очнулся и побежал вслед за близнецами, которые, пасуя друг другу, были уже на том конце поля.

– Какая превосходная атака сестер Уизли! – раздался голос комментатора, когда Гарри пробегал центр поля.

Краем глаза он заметил Гермиону с Невиллом и Луной, которые так и остались стоять в центральном круге, прижавшись друг к другу спинами и выставив клюшки вперед.

– Главное, помните, – услышал Гарри громкий шепот Гермионы, огибая своих центровых по большой дуге: – Нельзя поднимать клюшку выше уровня плеч!

– Тем временем Нотингемшир устремляется в контратаку! – сообщил Гарри комментатор.

Гарри завертел головой, отыскивая маленький белый мячик. И тут он просвистел прямо у него под ногами. Гарри бросился за ним. Ему казалось, что он бежит впереди всех, и вот сейчас-то он его догонит. Но прямо в семи футах впереди из ниоткуда выросла маленькая черная девочка, перехватила мяч, который Гарри уже считал своим.

Но он не собирался сдаваться и придавил ходу. Он уже почти догнал ее, но тут она сама резко затормозила и отлетела назад. А сам Гарри даже не успел удивиться, как вдруг со всего размаху врезался во что-то очень твердое и в ту же секунду оказался на траве.

– Что это было? – соображал Гарри, ища в траве вокруг себя очки.

– Какая сегодня грубая игра! – оживился комментатор: – Но, однако, нельзя назвать тактику защиты ворот команды "АД" неэффективной. Я бы даже назвал ее – непробиваемой. Это был хоть и очень грубый, но очень мощный блок. Медики выносят с поля тяжело пострадавшую нападающую Нотингемшира Джулии Ли. Она все еще не пришла в себя. Надеемся, с ней все будет в порядке.

Гарри наконец-то нашел очки и поднялся с земли.

– Судья удаляет с поля за грубое нарушение правил защитниц Кребб и Гойл. Похоже, они не согласны с этим решением.

И тут Гарри увидел идущих к краю поля Люпина и неразлучную парочку. Люпин был явно зол и еле держал себя в руках.

– Но вы же сами сказали никого не пускать к воротам, профессор Люпин, сэр, – оправдывались они, семеня за своим тренером.

– Да! Но судью и Гарри можно было не трогать!

Трио удалилось за пределы поля. Гарри поспешил к центру поля, где продолжали вести свою оборону его центровые. Перевел взгляд на Рона, который растерянно смотрел то на Забини, то на свою клюшку.

Надежда заполучить форхрюст таяла на глазах.

– Итак, судья назначает штрафной. Будет бить нападающая Мэри Смит. Ой, извините, другая Смит. Мэри Дж. Смит. Напряженный момент. Бросок. Единственная защитница АД отскакивает в сторону. Уизли отбрасывает клюшку и преграждает путь мячу своим телом. Ой! Наверное, это очень больно. Мяч отскакивает к Мэри Смит! Удар! Гол!!!

Трибуна слева разразилась свистом и аплодисментами:

– Но-тин-гем-шир! Но-тин-гем-шир! – скандировали в мегафон три сидящие в ряд на стороне соперника сумасшедшие индейки.

– На одиннадцатой минуте счет открыт. Один-ноль в пользу Нотингемшира, – не унимался комментатор: –  Похоже, впервые за много лет у команды Нотингемшира появился шанс выйти во второй отборочный тур!

Гарри понял, что дела их совсем плохи и решил взять инициативу в свои руки. Он принял подачу Рона, отпасовал мяч Дреду и устремился вслед, готовясь бить по воротам. Но Фордж с Дредом затеяли свою игру. Они снова начали пасовать лишь друг другу, остановившись в трех метрах от ворот противника. Нотингемширский вратарь смотрела на эту "атаку" не менее озадаченно, чем сам Гарри.

Тем временем подоспели защитницы соперников и попытались перехватить у близнецов мяч. Фордж моментально сориентировался и сделал передачу в сторону Гарри. Боясь, что мячик опять ускользнет, забывшись, он бросился на "снитч". Упал на траву, схватил мяч двумя руками и для верности подмял его под себя.

Сказки барда Бидля
Все серии Пуаро
Назад
Наверх
Сайт создан в системе uCoz