В предыдущей сцене:
Драко, это для твоего же блага.
А можно, я буду писать маме? неуверенно спросил Драко.
Нет, отрезал Снейп: Ну, успехов. Надеюсь, тут взгляд его потеплел: мы сможем увидеться через два года.
Он развернулся, нырнул в полосатую будку и через секунду показался за воротами. Драко обхватил руками толстые железные прутья, прижался лицом к холодному металлу и еще долго смотрел на узкую улицу, где уже не осталось и следа экс-профессора Северуса Снейпа.
Кованая решетка вместе с прильнувшим к ней Драко удалялась. И вот уже Гарри видел все здание целиком, и двор, огороженный забором, и ворота с полосатой будкой. И хотя он не знал этого языка, все же смог прочесть надпись на воротах, над головой Драко: «Ростовское мореходное училище».
Гарри подскочил от удивления и понял, что проснулся. Прямо напротив он увидел испуганного Рона, поднимающего полог.
Что случилось? Опять кошмар приснился?
Да нет, ответил Гарри, запустив руку в волосы, и задумчиво добавил: Опять фигня
Сцена одиннадцатая.
Слушанье или самое досадное воспоминание Дамблдора
В один из дней, спустя
От директора. Тебя выгоняют, надеюсь.
Гарри проводил ее взглядом. Грустно вздохнул и дрожащими руками вскрыл письмо. В нем оказалась короткая записка, написанная изумрудно-зелеными чернилами:
«Мистер Поттер!
Я жду Вас в своем кабинете, немедленно.
Директор Хогвардтса профессор Макгоноголл»
Гарри было обернулся сказать друзьям, куда он уходит, но передумал, увидев, что настоящая Гермиона бегает вокруг стола за своей точной копией с книгой в руках и под всеобщий хохот пытается ударить побольнее.
Дойдя до горгульи, охраняющей вход в кабинет директора, Гарри вдруг понял, что не знает нового пароля:
Лимонные дольки? неуверенно спросил он.
Вдруг горгулья вздрогнула, открыла глаза, зевнула и внимательно уставилась на Гарри.
Лимонные дольки? переспросил он ошарашено.
Горгулья помотала чешуйчатой головой с острыми шипами.
Гарри задумался:
Малиновое варенье.
Жареный банан.
Ладно, протянул Гарри, начиная закипать: Давай попробуем так.
Он снял свою сумку с плеча, поставил ее на пол и начал в ней рыться, ища что-нибудь съестное. Первое, что он выудил, была лакричная палочка. Он поднес ее к носу горгульи и на всякий случай произнес:
Лакричная палочка!
Горгулья чуть-чуть вытянула шею и принюхалась:
Так, что тут у нас еще. Шоколадная лягушка!
Было видно, что горгулья не отказалась бы от такого угощенья, но в последний момент взяла себя в рукии , гордо задрав нос, произнесла:
Гарри вздохнул и отправил шоколадную лягушку в рот. Горгулья сглотнула.
О! Смотри, что у меня есть! Забастовочный завтрак. У тебя бывают выходные?
Горгулья покачала головой. Было видно, что ей все интереснее и интереснее.
А хочешь? коварно предложил Гарри: Смотри, все очень просто. Запомни это блевотный батончик. Откусываешь с одной стороны, и тебя тошнит. Потом, когда оказываешься в больничном крыле, кусаешь с другой стороны
Поттер! Прекратите приставать к животному, за спиной раздался строгий голос директора Хогвардтса профессора Макгоноголл: Горгулья все равно не пропустит Вас в кабинет директора, если самого директора там нет.
Гарри поднялся с пола:
Извините, профессор, промямлил он и бросил взгляд на горгулью. Она показала ему язык и открыла дверь.
Поднимаясь вслед за своим бывшим деканом в кабинет Дамблдора, Гарри готовился встретить любые перемены, которые неизбежно должны были сопровождать смену директоров.
Поттер, проходите! профессор Макгоноголл распахнула перед ним знакомую дверь.
Гарри шагнул внутрь и понял, что не сможет сделать ни шагу дальше. Потому что вся комната была заставлена огромным количеством самых разнообразных картонных коробок. На каждой был аккуратно приклеен ярлычок с подписанными от руки фамилией и номером. Между коробками Гарри разглядел небольшую тропинку, которая виляла и упиралась в большой директорский стол, на котором одиноко стояла самая маленькая розовая коробка с подписью «Моему дорогому другу Корнелиусу Ф.».
Макгоногол, добравшись до стола, устало села в кресло. Гарри с трудом протиснулся за ней. Его взгляд с тоской скользнул по стенам, на которых висели портреты прошлых директоров. Он надеялся увидеть оживший портрет Альбуса Дамблдора. Но на том месте, где ожидал его увидеть, был только вбитый в стену большой серебряный гвоздь. Гарри опустил взгляд на поверхность стола и с удивлением обнаружил большую серую мышь, лежащую прямо по центру. Мышь не шевелилась.
— Извините за беспорядок, мистер Поттер, несколько скованно произнесла профессор Макгоноголл и не привлекающим внимание жестом убрала мышь в ящик стола:
— Я рада, что Вы себе хорошо чувствуете. Как Ваши успехи по Трансфигурации в этом году?
—
— Я слышала от вашего друга мистера Уизли, что профессор Люпин проводит уроки очень увлекательно?
— Профессор Люпин? удивленно переспросил Гарри: А, Тонкс!
Гарри перехватил строгий взгляд директора и смутился:
— Извините, я все еще никак не могу привыкнуть.
Профессор Макгонаголл понимающе покачала головой:
—Я тоже, тихо, как будто про себя, добавила она: Перейдем к делу. Как Вы наверняка знаете, мистер Поттер, я являюсь душеприказчиком профессора Дамблдора. В число моих обязанностей входит выполнение распоряжений относительно его личного имущество, профессор тяжело вздохнула, обведя взглядом коробки: Это ответственная работа. Я думаю, Вам будет приятно узнать, что Вы вошли в число лиц, упомянутых в завещании.
С этими словами профессор Макгонагол достала с пола коробку, в которой лежали несколько толстых свитков. Она выбрала один и начала его разворачивать. Через несколько секунд начало свитка оказалось на коленях у Гарри, но сам свиток все еще не был развернут до конца.
—Одну минуту, бросила профессор, отыскивая в тексте нужный отрывок.
Гарри опустил глаза на список, испещренный знакомым мелким почерком. Поскольку текст был к нему вверх ногами, Гарри успел разобрать немного:
«Оливандеру М. :
- Пучок хвостовых перьев Фоукса
- Два хвоста единорога (напротив этой записи была пометка зеленым чернилами забрать у Хагрида)
- Мой абонемент на концерты камерной музыки в Конвент-Гардене до конца этого сезона »
Дальше Гарри не успел прочесть, только заметил, что над всем этим стоит пометка теми же зелеными чернилами «503».
— Так, Поттер, коробка номер 666, Макгонагол встала: Не могли бы вы мне помочь?
— Да, профессор.
Гарри прошел вслед за ней к небольшой потайной двери, находящейся прямо за директорским столом. С трудом протиснувшись внутрь, он увидел огромные, уходящие вглубь ряды коробок, взгроможденных друг на друга.
По просьбе профессора Макгонагол Гарри сначала передвинул несколько больших коробок, потом снял с огромной высоты пару коробок поменьше и только потом добрался до той, на которой стоял заветный номер «666».
— Спасибо, мистер Поттер. Вернемся в кабинет.
Когда они оказались за столом, Макгонагол изящным взмахом волшебной палочки заставила коробку открыться, заглянула внутрь, взяла в руку перо и обмакнула его в чернильницу.
У Гарри перехватило дыхание. Он нерешительно заглянул в коробку, ожидая увидеть там все, что угодно, но только не большую красную доску с золотой надписью «SuperSuperStar» с разноцветными звездами и молниями.
— Итак, проверим: «Поттер Гарри: 1. Мой любимый красный сноуборд» есть! она поставила галочку напротив первого пункта.
— Сноу, что? растерянно перепросил Гарри. Он чувствовал себя, как если бы ему на Рождество подарили игрушечную модель квиддичной метлы, как пятилетнему ребенку.
— Сноуборд маглловский вид транспорта для спуска со снежных склонов.
— Зачем мне.. начал было Гарри.
— Не спрашивайте меня, мистер Поттер, прошу Вас, Макгонаголл прикрыла лицо руками, голос ее дрогнул: Я так устала отвечать на этот вопрос последние четыре месяца.
Она собралась, глубоко вздохнула и продолжила:
— «2. Полная коллекция вкладышей шоколадных лягушек». Тут приписка, что это единственная полная из существующих в мире.
Гарри был готов поклясться, что сквозь зубы она очень тихо добавила:
— Нумизмат хренов.
— «3. Бутылек из венского стекла. Полный», Макгонаголл снова заглянула в коробку, затем внимательно посмотрела на Гарри поверх очков-половинок: Надеюсь, это не спиртное.
—
— Так, мистер Поттер, распишитесь здесь, пожалуйста, она протянула ему перо.
Гарри наклонился над списком, чтобы расписаться и тут, в ведомости, сразу после графы со своей строчкой обнаружил еще одну «С. Снейп».
— Что?! возмущенный до глубины души, воскликнул Гарри.
— Не спрашивайте меня! впервые в жизни Гарри увидел, как кричит его декан: Забирайте свою коробку и идите.
Гарри быстро схватил коробку, вскочил и направился к двери.
— Нет, стойте, профессор сделала еще один глубокий вздох: Еще я должна передать Вам на словах, она поправила очки и зачитала уже сдержанным голосом: «Гарри, мой мальчик, я надеюсь, тебе понравился мой любимый сноуборд. Я на нем оседлал столько крутых склонов. Знаешь,
На этих словах профессор Макгонаголл оторвалась от чтения и строго посмотрела на Гарри:
— Надеюсь, мистер Поттер, вы не будете злоупотреблять этой своей привилегией.
Гарри подумал, что никогда в жизни не решится ею воспользоваться:
— Хорошо. Конечно. Можно, я пойду?
— Нет, рявкнула Макгонаголл: Он еще не закончил: «И последнее, мой мальчик. Я хочу напомнить тебе три вещи.